玉子と卵

220px-maruo_onsen_kirishima18s5s4592」と「玉子

違いが分かりますか?

日常、あまり深く考えないことほど、考え始めると奥が深いものです。

「たまご」は正式には「卵」と書くことが正しいようです

ただし、食用になってくる前提などそういった感覚の時は「玉子」という字をあてるそうです。

明確な線引きはないものの、こういったところに日本語の奥深さがあります。

寿司」と「」もそうですね。

「魚編に旨い」なんて、まさに素晴らしい当て字です。

当て字と言うのは漢字圏独特なものなんでしょうか?

こういう文化は誇れるものなのかもしれません。